FC2ブログ

令和2年9月8日(火)

■朝:梨・パイナップル・ヨーグルト・コーヒー
■昼:サンドウィッチ・コールスロー・トマトスープ
■夜:だだ茶豆・ドライトマト・足長大なめこの冷奴・チーかま・
   館ヶ森豚肉、ぐるはす、パプリカの炒め
   Pモルツ・石蔵お湯割り・梅干

□入浴後体重:68.2kg

夏を過ぎ、(地球から見れば)太陽の軌道が低くなったおかげで、
朝8時台後半でも自室の東向きの窓から燦燦と陽光が差し込む。
それを背中に受けてゆっくりとスクワット50回、背中がじんわり汗ばむ。

8:40自宅出発、今度は先ほどとは逆に真正面から直射日光を受けつつ
「ラジオ英会話」片手に大股歩行で9:35出勤。

さっとシャワー浴びて朝飯食っていると、開店早々外国人客が来店、
ネイティヴではないので緊張することなく英語で商品説明して商談成立、
30分後、引き取りに再度来店した客に取り扱い方法を懇切丁寧に教える。

インドかパキスタンの方かと察するが、当然のように流ちょうな英語を操る。
日本人だけだよなあ、先進国の中で英語話者が極端に少ないのは。

中学高校6年間の英語教育はいったい何のためだったのかとも思うが、
やはり日本人にとって英会話習得が極めて困難な決定的理由は

「英語と日本語の語順がほぼ真逆であること」

これに尽きるような気がする。

Did you look through the article on COVID-19 I sent you yesterday ?

これを上記英語の語順通りに和訳すると

あなたは/目を通しましたか/記事に/コロナに関する/私がお送りした/昨日。

一方、日本語だと、「あなたは」の次は上の和訳の最後尾まで一気に飛び、
そこからひとつずつ前に戻る語順となる、下のように。

あなたは/昨日/私がお送りした/コロナに関する/記事に/目を通しましたか

ね、確かに真逆でショ?(オレが発見したわけでも何でもないけど)

実際に話せる英語を教えるには、This is a pen の前に、
この「語順真逆問題」への理解を徹底させるようなカリキュラムが
必須だとつくづく思う今日この頃。



閑話休題ー。

なんちゃってインチキ英会話でその場を凌いだ後は
今朝歩行中に予習した「ラジオ英会話」2日分を聴取。

昼飯食っていよいよHJ英語版ECサイトに商品を追加する難作業。
最初の1点こそあちこちから英文を拾い集めて体裁を整えるのに
1時間以上も費やしてしまったが、そうして基本パターンができてからは
ほぼコピペで済んだのでサクサク進んで10点登録完了。

このまま一気に進むかと思いきや16:00に丸の内から久々にドカンと受注、
18:30までかかってようやく完成、ヤマトに出荷したその足で退出。

すっかり暗くなった寂しい道をひたすら歩いて19:00帰宅、
さっとシャワー浴びてゆるりと飲んでつまんで23:00気絶。

明日は商品追加作業の続き、一気に残り34点を終わらせられるか?
 

« 令和2年9月9日(水)|Top|令和2年9月7日(月) »

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

https://metabo-diet.jp/tb.php/3850-f4faddad

Top

HOME

QR