FC2ブログ

令和3年2月10日(水)

■朝:りんご・パイナップル・アロエゼリー・ヨーグルト・コーヒー
■昼:わかめそば・ゆで卵・みかん
■夜:あとひき豆・なると金時薩摩芋・ミニトマト・
   茄子煮びたし・豚肉と野菜の炒めもの
   Pモルツ・石蔵お湯割り梅入り

□入浴後体重:68.5kg

背中日光浴スクワット~大股歩行通勤~膝コロ~シャワー~
朝飯~10:00始業。

午前中は早々に飛び込んだ虎ノ門からの受注品、
ならびに一見客からの急ぎの注文品製作、
さらには通販受注分の出荷準備などに忙殺されておしまい。

午後は同じく通販受注分の雑務やKTプロジェクト6点の画像部品制作。
出品作は最低目標の30点を軽くクリアして現在54点。
最終的には60点越えも間違いなかろう。

18:00に来店引き取り予定の客から電話。
「新宿駅で財布と落とした。幸い無事に見つかったが来店が遅れる」

やれやれ。

客に引き渡しを終えたら早々に退出するつもりで
すっかり着替えて階下でスタンバイしていたのによ。

待ち時間を無駄にしたくないので店舗カウンターでノートPCを広げ、
トレイラー動画Part3用の画像分を制作、動画編集もできるところまで。

18:30にようやく件の客が平身低頭状態で来店。
ふと見ると分厚い長財布、いったいどーやってそんなもん落とすんだ?

18:55ヨーカ堂内になるレッスン教室に到着。

「月曜夜の『ビジネス英語講座』が2月で閉鎖の予定です。
その場合、現在同講座を休学中の生徒さんに
『水曜夜』への異動を打診したいと思います。
となると現在お通いいただいている『中級英語講座』が
『ビジネス英語講座』となり、テキストも変わりますがよろしいでしょうか?
ちなみに講師はJohnのままです」

そうマネージャーのNさんに相談される。
高校生向けのテキストに辟易していたオレにとってはむしろ歓迎すべきこと。

ただNさん曰く

「休講中の生徒さんは恐らくこのまま退会となると思われます。
その場合、今日の『中級英語講座』は今まで通りということで」

なぁ~んだ。

まあいずれにせよ生徒がオレ1人である以上、
中級であろうがビジネスであろうが、テキストはほとんど使わないだろうが。

今日はレッスン開始早々「まあ聞いてくれよ」と
サブ教師を務める某高校での仕事内容に関する愚痴を聞かされる。
たとえ教師であろうと、外国人に「サービス残業」は通用しないのだ。

その話の流れでJohn先生、

「そういえばその高校に変わった苗字の教師がいる」と、黒板にの一文字を書く。

「アイ先生ですか?」

「そう思うだろう?ところがこれでイイと読むのだそうだ、珍しい苗字だろう?」

北米人にはIをイと発音する習慣が、ないとは言わないがあまりない。

IKEAはアイケア、NIKEはナイキ。

「この国に来たばかりのとき、日本人のフォトグラファーの友人に
『カメラは何を使っている?』と聞かれたので『ナイコン』を答えると
『そんなメーカーは聞いたことがない』と驚かれた。
驚いたのは私の方だ、だってこの国の有名なメーカーだろう、とその時は思った」

しかし日本人ならイイという苗字に思い当たる節がないわけがない。

「確かにあまり多くはありませんが、それはある意味有名な苗字ですよ。
江戸時代の末期にイイという苗字の総理大臣がいて、
彼が黒船でやって来たペリーに開国を約束したのです。
そのおかげでその後、皇居の桜田門の外で暗殺されました。
だからその先生はひょっとするとそのご子孫かもしれませんよ」

もちろんつっかえつっかえではあるが、どうにかこのように話し終えると
John先生は目を丸くして

「それは面白い話だ!今度会ったら聞いてみよう」

話題はその後、お互いが飲んでいるコーヒー、今日のIT授業風景、
そしてお決まりのCOVID-19問題からオリンピックへ。

「2024のパリもその後も決まっているので、
東京五輪が延期ということになれば2032年という話も出ていますよ」

と言うとJohn先生、「あと11年も先か…」と思わず絶句。

「目標を失った選手の気持ちを考えるといたたまれない」

確かにね。

以下は本日の備忘録。

------------------------------------

Do you have day off tomorrow?

明日はお仕事お休みですか?

ground coffee 挽いたコーヒー

groundgrind の過去分詞

electric grinder 電動コーヒーミル

mechanical pencil シャープペンシル

I don't remember the last time I took the train.

最後に電車に乗ったのがいつだったか思い出せない。

We bought the ticket to get into the station.

私たちは駅に入るために券(入場券)を買った。

We haven't had the opportunity to go there.

私たちにはそこに行く機会がなかった。

be stuck in virus limbo

ウイルス問題で宙ぶらりんになっている(状態)

--------------------------------------------

ふと気がつくと20:00、今日も結局テキストは開いて閉じただけ。
帰りがけに

I hope your problem will be solved.

と一声かけて退出、いつものバスで20:40帰宅。
さっとシャワー浴びて飲んでつまんで23:30気絶。

明日は朝から恐る恐る新宿へ。
 

« 令和3年2月11日(木)|Top|令和3年2月9日(火) »

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

https://metabo-diet.jp/tb.php/4005-7e415700

Top

HOME

QR